Bonjour,
J'ai constaté, en lisant le tableau de comparaison des licences sur ce site, que, à part la LAL en français et la eMPL en allemand, toutes les licences sont en anglais. Alors comment être sûr que ces licences soient compatibles avec le droit français? Peut-on les appliquer ici, en France?
Je crois que les Creative Commons sont en cours de traduction. Ya-t-il une adresse où prendre connaissance de ce travail?
Phik
Pour nous contacter : soyez au rendez-vous sur IRC ! ⋅ Parcourir l'archive musicale Dogmazic ⋅ Notre Blog ⋅ Notre Documentation
Bonjour à tous,
Le forum Musique Libre a migré !
Pas d'inquiétude, vos comptes et vos messages ont été migré ! Mais nous n'avons pas pu migrer les mots de passe, il vous faudra donc cliquer sur "J’ai oublié mon mot de passe" et suivre la procédure.
Welcome back
Le forum Musique Libre a migré !
Pas d'inquiétude, vos comptes et vos messages ont été migré ! Mais nous n'avons pas pu migrer les mots de passe, il vous faudra donc cliquer sur "J’ai oublié mon mot de passe" et suivre la procédure.
Welcome back
Compatibilité des licences
Re: Compatibilité des licences
http://melanie.ddr.free.fr/cc-fr/ : Sur le site de Mélanie Dulong de Rosnay, la page officielle de traduction en français des licences Creative Commons
http://creativecommons.org/projects/international/fr/ : la page du projet français sur le site creative commons
dernière actu sur escape_l :
Ludovic Pénet .
# Subject: adaption des licences Creative Commons au droit français - Temps Nouveaux reçoit Mélanie Dulong de Rosnay
Le groupe de travail « Produire et gérer les savoirs » des « Temps Nouveaux » recevra Mélanie Dulong de Rosnay mardi 12 octobre de 19h à 21h à l'Assemblée Nationale.
Mélanie est coordinatrice de l'adaptation au droit français [1] des licences « Creative Commons » [2] dans le cadre du projet « International Commons » [3].
Une telle adaptation n'est pas triviale, ces licences ayant été à l'origine conçues pour le droit américain et plus particulièrement le « copyright ». Le droit d'auteur français présente quelques différences importantes, par exemple en donnant à l'auteur des droits dit « moraux » (ayant trait à sa personnalité) sur son oeuvre en plus des droits patrimoniaux, que l'on pourrait en première approximation présenter comme équivalent au copyright.
Mélanie résumera en 2 heures de présentation interactive le processus d'adaptation. Les licences adaptées au droit français auront en effet normalement alors été rendues disponibles/
http://creativecommons.org/projects/international/fr/ : la page du projet français sur le site creative commons
dernière actu sur escape_l :
Ludovic Pénet .
# Subject: adaption des licences Creative Commons au droit français - Temps Nouveaux reçoit Mélanie Dulong de Rosnay
Le groupe de travail « Produire et gérer les savoirs » des « Temps Nouveaux » recevra Mélanie Dulong de Rosnay mardi 12 octobre de 19h à 21h à l'Assemblée Nationale.
Mélanie est coordinatrice de l'adaptation au droit français [1] des licences « Creative Commons » [2] dans le cadre du projet « International Commons » [3].
Une telle adaptation n'est pas triviale, ces licences ayant été à l'origine conçues pour le droit américain et plus particulièrement le « copyright ». Le droit d'auteur français présente quelques différences importantes, par exemple en donnant à l'auteur des droits dit « moraux » (ayant trait à sa personnalité) sur son oeuvre en plus des droits patrimoniaux, que l'on pourrait en première approximation présenter comme équivalent au copyright.
Mélanie résumera en 2 heures de présentation interactive le processus d'adaptation. Les licences adaptées au droit français auront en effet normalement alors été rendues disponibles/