Page 2 sur 3
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 15:34
par edised
ouah!
on en sait un peu plus?
C'est un montage?
Il était face à des millitants pro-avortements, ou des villains méchants islamistes de l'axe du mal?
Il a de l'arthrite qui l'oblige a garder son doigt dans cette position?
Il venait de croiser Al Gore ou Jack Chirack?
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 16:14
par mr_ersatz
non non, j'ai vu l'extrait, c'était les préparatifs d'une émission. Il a mis son micro, dit 3 conneries et puis fait ça à la caméra avant d'éclatter de rire.
Je pense qu'il rêvait de faire cela à son public, un acte manqué.
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 17:06
par dana
excellent
j'adore ce type
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 17:09
par edised
aie Dada l'idiot va sortir un album "ode a GWB", on a pas fini d'en baver avec lui!
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 18:23
par dana
héhé
tu crois pas si bien dire
on s'apprête à bosser dessus justement
avec la tchoupie
on a déjà le titre et la photo
http://vseguret.free.fr/daubes/dadalidi ... isheye.jpg
hum
Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 18:32
par mr_ersatz
c'est bien, tu progresses

Re: outrage au drapeau
Publié : 20 juin 2006, 21:32
par edised
Re: outrage au drapeau
Publié : 21 juin 2006, 03:15
par mpop
Ben, « Dead fish eyes » ça marche pas mieux ? Dead fish (groupe nominal) est alors utilisé comme adjectif. Des yeux de poisson mort, pour traduire.
Je me demande si devant la difficulté de prononciation, l'anglophone ne dira pas plutôt « eyes of the dead fish » s'il s'agit de parler d'un poisson mort en particulier.
N'empêche, trouver la pochette et le titre avant de faire la chanson, c'est pas mal. En tout cas, la photo est glamour bien comme il faut

Re: outrage au drapeau
Publié : 21 juin 2006, 13:54
par dana
qu'est-ce qu'il vient nous gonfler ce mpop avec ces arguties grammaticales !!
edi viens à mon secours !!
ce sera dead fish's eyes si je veux nan !!!
d'abord c'est ma tchoupie qui m'a dit ça juste après qu'on se soit roulé notre première pelle
elle m'a dit d'un ton langoureux : "tu sais que tu as des yeux de poisson mort ?" (sic)
sinon merci pour le glamour..
on a déjà le titre des chansons
reste à improviser les textes et la musique
en fait on se donne un après midi pour ça
et la soirée pour le faire les vidéos clips
comme la dernière fois
franchement la musique c'est pas dur
c'est vachement plus fastoche que de tricoter un pull par exemple
vous avez déjà essayé de tricoter un pull ??
Re: outrage au drapeau
Publié : 24 juin 2006, 01:38
par edised
Bon alors pour la grammaire, ça n'est pas si facile que cela semble...
Dead fish's eye(ou eyes) serait correct si par exemple on t'amène les yeux du poisson mort sur un plateau en te disant: voilà les yeux du poisson mort, car on met l'accent sur l'appartenance des yeux, ce sont ceux du poisson...
Dans ton cas Dana, après une galoche ou pas, on te dis: tu a las yeux d'un poisson mort...
(tu n'es pas obligé de le croire, ou alors tu ne t'es pas lavé, ou alors la conjonctivite, ou alors le regard blessé de mille tourments qui te submergent)
bref, c'est là, tes yeux sont qualifiés comme ressemblant à ceux d'un poisson mort. Pour l'appartenance, c'est mort aussi.
Mpop à raison, dans ce cas là c'est "Dead fish eyes" qui est correct (désolé!).
C'est vrai que c'est un point de grammaire pas facile, et pour être honnête, même si "dead fish eyes" à priori me semblait correct, on a debattu avec ma cops pour être bien sur(elle est anglaise!),pendant un petit moment...
Donc voilà le point de Master McCapello...
