Page 1 sur 1
Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 17:31
par mpop
Hello tout le monde,
Alors voilà, j'avais déjà présenté cet article, publié sur mon site, dans un sujet sur ces forums. Puis je l'avais rajouté à
la documentation de Musique-Libre.org.
Ne voulant pas arrêter cette démarche de promotion éhontée de mes écrits en si bon chemin, j'ai également proposé l'article
Une histoire de mots : musique libre et libre diffusion pour la Tribune Libre de Framasoft. Il faut dire que je pensais surtout à cet espace en l'écrivant…
Hop, c'est par là :
http://framasoft.net/article320.html
Le début de la gloire…

Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 18:03
par dana
le début des emmerdes surtout
j'ose pas imaginer le niveau des débats si certains que je connais rapplique
quoi ??
un mec ose parler du mot libre sans s'agenouiller devant richard stallman ?
(le pauvre, il s'en branle lui stallman, mais ces thuriféraire non

(suis content d'avoir placé ce mot : thuriféraire, c'est pas tous les jours qu'on peut le placer quand même

Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 18:48
par mpop
dana a écrit :le début des emmerdes surtout
j'ose pas imaginer le niveau des débats si certains que je connais rapplique
Bah, au pire ça pourira les commentaires de l'article. Dommage, mais pas bien grave.
Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 19:45
par dana
super ton texte !
tu as une clarté que je t'envie un peu (juste un peu parce qu'au fond je préfère écrire mes tortuosités : j'y prends plus de plaisir.. Et puis, tant qu'il y a des auteurs qui possède ta qualité didactique, d'autres peuvent se permettre de prendre quelques libertés avec la langue..)
Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 19:59
par bituur
j'adore la 1ère phrase de ce paragraphe là :
Pour rappel, avant d’être massivement utilisé pour traduire en français la notion de « free software », cet adjectif faisait déjà partie intégrante de la langue française, et disposait d’un ensemble de significations propres, faisant parfois l’objet de débats philosophiques acharnés. La notion de logiciel libre est venue rajouter une signification à l’ensemble de celles qui existaient auparavant, une signification codifiée de manière stricte et précise.
ah ouais.. j'ai mis en italique pour souligner l'aspect jubilatoire.

Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 22:36
par collegue
Nous souhaitons faire découvrir des artistes de tous les horizons en utilisant comme support le net et autres moyens de diffusions, mettre à disposition de chacun les créations de nos artistes sous licence libre ou licence de "libre diffusion", échanger, communiquer, partager, dans un esprit collectif, d’entraide.
extrait de notre premiere charte ( plus qu' obsoléte maintenant, et bientot remplacée)
Sur rsr , suite à un petit débat trollique chez frama, puis une petite aide de leur part pour nous conseiller ( et surtout froisser personne) , nous avions deja adopté à la fois le terme musique libre et musique en libre diffusion.... content de pouvoir avoir un petit texte expliquant la différence... simple et efficace...

Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 23:06
par tdBt
je sait plus ou j'avais lu a propos d'un débat avec un fervent "GPListe" et un fervent "COMMONiste", que le débat avait tourné aigre chacun arguant sur cette distinction débile (au sens de faible), et résumait le truc en disant en gros :
Stallman veut libérer le monde, Lessig veut libérer les auteurs.
je suis resté bloqué la dessus, parcequ'on peut quand même dire qu'il ont tout les deux une action qui va dans le bon sens. Mais les puristes des "licences libres" ne semblent pas avoir compris qu'en libérant les auteurs, on finira par libérer le monde de toute façon.
Pour ce qui est de la définition du mot libre, ben heu y' un film qui démontre les problèmes liés a cette défintion c'est "l'ile au fleur" qui démontre de façon assez acide que le terme de liberté n'as pas encore été défini comme il faut et ne le sera sans doute jamais.
Et puis tiens d'ailleurs fuck le copyright, s'il y a bien un film qu'il faut "libérer" à tout prix c'est celui là :
http://82.236.238.137/html/ileauxfleurs.avi
téléchargez viteuf (dans la limite d'une fr*box of course) et exterminez ce post pour pas avoir d'ennui, c'est juste au cas ou vous seriez passé a coté de ce film qui a l'avantage d'en dire long sur beaucoup de choses.
décidémment mon optimisme (et ma rigueur) s'effrite...
dF
Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 01 juin 2006, 23:55
par mpop
Hello tdBt,
Quand on veut jouer les pirates, il faut s'en donner les moyens ! Là tout de suite ça ne marche pas (j'ai bien sûr juste essayé de télécharger pour constater l'infraction, hein, pas pour faire une copie illégale, non non non non non).
Edit : en fait c'est une erreur 403. Tu as mis quoi comme permissions sur le fichier ? Une petit 644 serait bienvenu, je pense, enfin si tu es sous linux.
Re: Une histoire de mots : Musique libre et libre diffusion
Publié : 02 juin 2006, 00:15
par tdBt
damn en effet, ayé les permissions sont ok...
bon je crois pas de toute façon que l'auteur ou l'éventuel éditeur me poursuivrais... ça date des années 80, c'est pas le DP mais bon...
si le mec a pas envie qu'un tel film se diffuse alors il travaille en vain...
j'en crois donc que pas mal de monde connait pas ce film... attention c'est pas top pour le moral, malgré une tournure éminamment didactique.
dF