Pour nous contacter : soyez au rendez-vous sur IRC ! ⋅ Parcourir l'archive musicale Dogmazic ⋅ Notre Blog
Notre Documentation
Notre Documentation
logo pour identification de contenu légalement téléchargeabl
Suite à la proposition de dogood (voir post) de créer un logo commun pour identifier rapidement les sites dont le contenu est librement téléchargeable, je créé un post spécial, le précédent ayant pas mal dévié.
Les propositions sont des idées, des pistes, à suivre ou non. Allez-y, à vos crayons ou logiciels vectoriels, plus il y aura de proposition, plus on avancera.
Les propositions sont des idées, des pistes, à suivre ou non. Allez-y, à vos crayons ou logiciels vectoriels, plus il y aura de proposition, plus on avancera.
Réponses
Je tiens à préciser qu'il avait déjà fait le 1er logo avant que je lui parle de "P2P friendly". Il l'a rajouté ensuite.
et
+A+
non, je plaisante, en français ça serait pas mal aussi en effet....
+A+
Ben le site web de la Nuit des meutes on l'a bien traduit en 7 langues, dont des langues rares ! Si tu fais un logo en gif animé, c'est simple. Et puis y'en a marre de la prédominance de l'anglais : langue véhiculaire (=>société véhiculaire) => langues vernaculaires (société d'esclaves). Si le p2p n'est pas l'occasion de faire autre chose que le grand nivellement par le bas promis par le marché, à quoi bon franchement ?
+A+
pour l'instant, nous avons du mal a trouver des traducteurs pour l'anglais, et nous en cherchons pour l'espagnol...
pour ce qui est de l'omniprésence de la langue de Shakespeare ( et de Bush ), en effet, il est permis de s'interroger sur le bien fondé de son choix comme "langue véhiculaire", mais c'est ainsi ( j'aurais personnellement préféré être obligé d'apprendre l'italien, mais ce n'est plus la langue musicale de référence de nos jours )...
reste que de nombreux textes scientifiques essentiels sont rédigés dans cet idiome, qui a le mérite d'être plus facile à ingurgiter que le nôtre....
je dirais plutôt la faiblesse (et faiblesse déceptive) que le mérite :
car il ne s'agit pas là de l'anglais, mais de cette version se répandant comme un chancre, abâtardie, de l'anglo-américain, ou pidgin ;
l'anglais, lui, est une langue aussi complexe, riche et précieuse que la nôtre : Chaucer, Lawrence (D.H. bien sûr), V. Woolf, ... , Shakespeare...
et joyce et lowry miammmm
et les chansons de Leonard Cohen les poemes d'allen ginsberg
re-miamm
claude hagège (le linguiste qui passe à la télé je l'ai eu comme prof à l'époque où c'était pas encore une star.. un type complètement fascinant, génial), donc Claude Hagège dit : le vrai danger, ce serait que l'anglais devienne l"idiome de base, de la vie courante. Qu'il existe une langue pour le buisness ou la communication internationale, et que ce soit l'anglais.. bah.. C'est bien qu'il existe une telle langue. Et si c'était le français ou l'espagnol ça n'y changerait rien. tant que la diversité des langues est conservée, qu'on continue d'écrire en serbo-croate, en hébreu ou en japonais.. ou qu'on continue de demander du sel en flamand ou en finlandais..
surement qu'il faudra reprendre à la rentrée. en plus courant janvier on aura l'occasion de se voir un peu avec Bordeaux!!
trop hâte
HS aussi
:roll:
et
Ok, free of copyright, c'est pas juste, mais bon.
(qui vaut ce qu'elle vaut !)
PS : Aprés, bien sûr, on peut "régionaliser", "internationaliser"...
PS 2 : Si vous êtes, tout autant d'accord, cela serait bien de pouvoir annoncer le chaland sur plusieurs sites :
- mon weblog,
- Culture Libre
- Framasoft
puisque sur ces trois j'y ai accès, sans soucis !!!