Pour nous contacter : soyez au rendez-vous sur IRC ! ⋅ Parcourir l'archive musicale Dogmazic ⋅ Notre Blog
Notre Documentation

je panique

2

Réponses

  • un "que sais je sur la musique libre" nous aiderait beaucoup...... :D
  • Hop, j'ai une première version (après l'avoir ré-écrite deux fois parce que c'était de la merde et qu'on comprenait plus rien une fois arrivé au milieu) :

    http://www.covertprestige.info/la-libre-diffusion

    Je compte retravailler le texte si nécessaire, le proposer à Framasoft pour la Tribune Libre (c'est clairement orienté pour l'éducation des libristes têtus ;)), et pourquoi pas pour la partie doc toute neuve de MLO. Ça sera sympa d'avoir un site de référence avec les textes en français sur la question, vu que pour l'instant il faut aller piocher à droit ou à gauche.

    Le tout sera bientôt sous licence Creative Commons machin (sait pas encore laquelle). Pour la mise en ligne sur le wiki, je pense que je m'en chargerai.

    Voilà, bonne lecture, et si vous avez des remarques je suis preneur, vu que j'aimerais bien publier un truc correct mine de rien :roll:
  • Très bien !
    C'est clair, compréhensible par le commun des mortels !

    Juste un truc, dans tes liens de référence il n'y a pas ML.O... :wink:
  • mouahhh (expression de joie intense !!)
    Les défenseurs du logiciel libre ont peut-être raison lorsqu'ils luttent contre ces amalgames, quelles qu'en soient les motivations.[2] Par contre, ils oublient quelque chose d'essentiel : ils n'ont pas le monopole de l'adjectif libre.

    Pour rappel, avant d'être massivement utilisé pour traduire en français la notion de free software, l'adjectif libre faisait déjà partie intégrante de la langue française, et disposait d'un ensemble de significations propres, faisant parfois l'objet de débats philosophiques acharnés. La notion de logiciel libre est venue rajouter une signification à l'ensemble de celles qui existaient auparavant, une signification codifiée de manière stricte et précise.

    Qu'en est-il des autres œuvres de l'esprit ? Si l'on parle de musique libre ou de culture libre, que fait-on exactement ? On ne tente pas une récupération cynique des valeurs du logiciel libre ! Au contraire, en s'inspirant parfois de ces valeurs, et en s'en éloignant sur de nombreux points, on construit une nouvelle signification de l'adjectif libre. Il suffit alors, pour éviter les confusions, de définir autant que possible cette nouvelle notion, et de garder à l'esprit que libre comme musique et libre comme logiciel sont deux choses différentes.

    Certains craindront malgré tout que des confusions s'installent. Bien sûr, on ne peut pas éviter que, ponctuellement, certains amalgames soient faits. Mais condamner à l'avance toute utilisation de l'adjectif libre dans le domaine de la diffusion des œuvres de l'esprit pour protéger la notion de logiciel libre, ce serait faire bien peu de cas des capacités humaines à jongler avec les subtilités linguistiques ! Ce serait oublier que l'on apprend aux enfants, dès les grandes classes de l'école primaire, que le sens des mots n'est pas monolithique, et qu'un même mot peut accepter plusieurs sens.

    dixit mpop dans ce remarquable article !!

    ou alors, si stallman est le propriétaire des significations du mot libre (d'ailleurs lui il s'en branle et d'abord il dit "free" ce qui n'a rien à voir mais alors rien de rien :)
    alors si..

    que penser de ces usages scandaleux !!
    je donne des exemples qui devraient mettre en fureur certaines gens de chez art libre (pas tous hein !) :
    "Je veux, ne signifie pas seulement qu'un chose m'est agréable, il signifie encore qu'elle est l'objet de mon choix: or on ne choisit que parmi les choses dont on dispose. On ne dispose de rien, quand on ne fait qu'obéir à ses habitudes: on suit seulement l'impulsion donnée par les circonstances. Le droit de choisir, la liberté, n'appartient donc qu'à la réflexion. Mais les circonstances commandent les bêtes, l'homme au contraire les juge: il s'y prête, il s'y refuse, il se conduit lui même, il veut, il est libre."

    Condillac est vraiment un PD mou !! il se permet de parler de la liberté et même de comparer avec les bêtes, alors que tout le monde sait bien que les bêtes n'ont jamais utilisé de logiciels libres !
    "La liberté est sans doute la raison d'être, la condition de la loi morale... la loi morale est ce qui nous fait connaître la liberté."

    Quel gogolitos ce Kant ! Pff on voit pas quel est le rapport entre open office et la loi morale, il délire là !
    "Telle est cette liberté humaine que tous se vantent de posséder et qui consiste en cela seul que les hommes ont conscience de leurs appétits et ignorent les causes qui les déterminent. Un enfant croit librement appéter le lait, un jeune garçon irrité vouloir se venger et, s'il est poltron, vouloir fuir"

    C'est bien ce que j'ai toujours pensé, Spinoza est un gros naze qui a toujours été contre logiciel libre, ça saute aux yeux !!
    "Renoncer à sa liberté c'est renoncer à sa qualité d'homme, aux droits de l'humanité, même à ses devoirs. Il n'y a nul dédommagement possibles pour quiconque renonce à tout. Une telle renonciation est incompatible avec la nature de l'homme, et c'est ôter toute moralité à ses actions que d'ôter cette liberté à sa volonté ."

    Quelle tâche ce Rousseau ! Putain, on hallucine, ça se prétend philosophe et c'est même pas capable de lire la définition de la liberté dans la licence GNU !
  • eOLe écrit:
    C'est clair, compréhensible par le commun des mortels !
    Ça me semble encore être difficilement abordable pour quelqu'un qui ne serait pas familiarisé avec les logiciels libres ou la musique libre, mais j'ai fait des efforts. Ma version de travail (dont la moitié est passé à la trappe) était assez imbuvable. De l'utilité de se relire…
    eOLe écrit:
    Juste un truc, dans tes liens de référence il n'y a pas ML.O... :wink:
    Ah ben oui, sinon sur Framasoft ils vont croire que c'est une guerre de chapelle entre deux sites concurrents :twisted:

    Ah et puis j'ai pas inventé le terme de libre diffusion, cf ce site :
    http://www.libre-diffusion.com/
    (la date dit 2003)
    Mais bon ça a pas grand chose à voir… je me demande d'ailleurs pourquoi ils ont choisi ce nom là.

    Au passage, merci dana pour ces petits extraits philosophiques. J'aime bien les commentaires. Avec ça, j'aurais eu 19 au bac (la dernière fois que j'ai fait de la philo…) 8)
  • Ben justement je trouve que tu n'insistes pas trop sur le logiciel libre, ton argumentation étant plus basé sur le sens français du terme libre et sur une oeuvre artistique en général.
    Donc les gens n'ont pas forcément besoin de connaissances poussées sur le sujet pour comprendre.

    Par contre je pense que tu pourrais rappeller ce que signifie le by nc nd un petit peu plus (tu insiste surtout sur le nc).
  • eOLe écrit:
    Par contre je pense que tu pourrais rappeller ce que signifie le by nc nd un petit peu plus (tu insiste surtout sur le nc).
    Ok, j'ai rajouté ça en note pour ne pas flinguer le rythme de l'argumentation 8)

    Dans la foulée, j'ai changé le titre pour passer de « musique libre et libre diffusion » à « culture libre et libre diffusion » (vu que j'avais fait attention à ne pas me limiter à la musique, ça aurait été bête de le faire juste dans le titre !).

    D'ailleurs, vous pensez quoi de ma petite définition de la musique libre ? À mon avis, on peut l'inscrire telle quelle dans les petits larousse et robert.
    On appelle Musique Libre l'ensemble de la musique sous licence de libre diffusion, c'est à dire l'ensemble des morceaux, compositions et enregistrements pour lesquels les auteurs et interprètes ont accordé au public un droit d'échange, de partage et de rediffusion.

    Simple, factuel, avec une petite pointe engagée (échange, partage…) mais discrète. Pour le coup je suis assez fier de moi. :)
  • Moi je dis, avec ce texte il y a moyen de gagner l'indépendance de la musique libre vis-à-vis du grand frère envahissant.
    (Florent qui s'excite tout seul… :roll: )

    Par contre je me demande si c'est traduisible… vu que c'est une question de terminologie, il faudrait trouver un équivalent à libre diffusion en anglais, par exemple. Hmmm…
  • On appelle Musique Libre l'ensemble de la musique sous licence de libre diffusion, c'est à dire l'ensemble des morceaux, compositions et enregistrements pour lesquels les auteurs et interprètes ont accordé au public un droit d'échange, de partage et de rediffusion.

    je ne suis pas sûr que le mot "morceaux" soit d'un usage non-ambigü
    oumppfff
    peut-être afin d'être vraiment rigoureux tu pourrais employer ces jolies expressions oétiques en diable que sont :
    "enregistrements sonores"
    ou un truc dans ce goût là (les juristes aiment les inventaires à la Prévert, lequel comme l'a bien houellebecq est un con mais bon ça n'a aucun rapport)
    Art. L.112-2. Sont considérés notamment comme oeuvres de l'esprit au sens du présent code :
    1° Les livres, brochures et autres écrits littéraires, artistiques et scientifiques ;
    2° Les conférences, allocutions, sermons, plaidoiries et autres oeuvres de même nature ;
    3° Les oeuvres dramatiques ou dramatico-musicales ;
    4° Les oeuvres chorégraphiques, les numéros et tours de cirque, les pantomimes, dont la mise en oeuvre est fixée par écrit ou autrement ;
    5° Les compositions musicales avec ou sans paroles ;
    6° Les oeuvres cinématographiques et autres oeuvres consistant dans des séquences animées d'images, sonorisées ou non, dénommées ensemble oeuvres audiovisuelles ;
    7° Les oeuvres de dessin, de peinture, d'architecture, de sculpture, de gravure, de lithographie ;
    8° Les oeuvres graphiques et typographiques ;
    9° Les oeuvres photographiques et celles réalisées à l'aide de techniques analogues à la photographie ;
    10° Les oeuvres des arts appliqués ;
    11° Les illustrations, les cartes géographiques ;
    12° Les plans, croquis et ouvrages plastiques relatifs à la géographie, à la topographie, à l'architecture et aux sciences ;
    13° Les logiciels, y compris le matériel de conception préparatoire ;
    14° Les créations des industries saisonnières de l'habillement et de la parure. Sont réputées industries saisonnières de l'habillement et de la parure les industries qui, en raison des exigences de la mode, renouvellent fréquemment la forme de leurs produits, et notamment la couture, la fourrure, la lingerie, la broderie, la mode, la chaussure, la ganterie, la maroquinerie, la fabrique de tissus de haute nouveauté ou spéciaux à la haute couture, les productions des paruriers et des bottiers et les fabriques de tissus d'ameublement.
  • dana écrit:
    je ne suis pas sûr que le mot "morceaux" soit d'un usage non-ambigü
    oumppfff
    peut-être afin d'être vraiment rigoureux tu pourrais employer ces jolies expressions oétiques en diable que sont :
    "enregistrements sonores"
    J'ai redoublé avec « enregistrements » (sans préciser sonore). Si on va dans la précision juridique, va falloir faire une thèse, pas un article :twisted:
  • [2] Voir le descriptif en français de cette licence. En particulier, la clause ND interdit à l'utilisateur de modifier l'œuvre… on est donc très loin des principes fondateurs du logiciel libre, dont le code source est ouvert et librement modifiable.

    Une remarque sur ta remarque.
    Tu devrais rajouter "interdit à l'utilisateur de modifier l'oeuvre sans son accord..."
  • eOLe écrit:
    Une remarque sur ta remarque.
    Tu devrais rajouter "interdit à l'utilisateur de modifier l'oeuvre sans son accord..."
    Tu voudrais pas non plus que je rajoute une note sur la note ? :lol:

    Le problème c'est que si on considère que le « sans son accord » est sous-entendu, certains risquent de mal interpréter la phrase. Par contre, si je rajoute le « sans son accord », je cours le risque de perdre le lecteur avec une subtilité dans la subtilité dans la subtilité. Donc pour le coup je le laisse tel quel. La page sur laquelle pointe le lien (page d'info sur le site CC) précise la nuance en question, d'ailleurs.
  • Tout d'abord dana bravo pour cette magnifique interpretation de nos chers philosophe contemporain, c'est bien trouvé hu hu

    Concernant la traduction de musique libre en anglais :
    Le site d'agnula (la ditrib linux spécialisée MAO) avait lancé un site dans le genre de musiqe libre , c'est a dire une collection de morceaux sous license de libre diffusion (t'as vu j'ai lu ton texte 8) )
    Et lorqu'ils ont lancé le projet il ont dit que le double sens de Free en anglais les genais trop alors ils ont appelé ca "libre music"
    Voila je trouve ca assez bien joué

    tiens par contre t'a rajouté le lien MLO depuis cet aprem, tu t'es laissé influencé par la pression populaire :roll:

    et a part ca très bon texte... j'aime bien ca
    L'adjectif « libre » est-il librement utilisable ?
    c'est fort
  • Libre et free en français ça ne tient pas puisque nous avons libre et gratuit comme taductions, ça reste pour moi une énigme que la confusion existe encore de nos jours...
    m'enfin, j'attends votre participation sur doc.musique-libre.org, car le corpus augmente de jour en jour, et le tri ne sera que plus difficile si on attend trop :D
    Constituons-donc une littérature sérieuse sur la musique libre, il y a déjà de très belles contributions !
  • Rico écrit:
    Constituons-donc une littérature sérieuse sur la musique libre, il y a déjà de très belles contributions !
    Moi j'ai mon texte sur la musique et internet, mais c'est pas spécifique à la musique libre (même si j'en parle). C'est bon quand même ?

    Les vingt pages de « Musique et Internet » + cet article sur la libre diffusion pour ma part.

    Le texte de dana sur la dissémination de la musique.

    Pour le reste, à part l'article de Samudrala, je connais pas trop.
    The_Archdude écrit:
    tiens par contre t'a rajouté le lien MLO depuis cet aprem, tu t'es laissé influencé par la pression populaire
    Lol je l'ai rajouté sur mon site, pas dans l'article. Et pour mon site, ça faisait quelques semaines que je me disais qu'il fallait que je remette ma liste de liens à jour, mais je l'avais pas fait.
  • Tenez d'ailleurs au sujet de libre music

    http://libre-music.org


    :wink:
  • Moi j'ai mon texte sur la musique et internet, mais c'est pas spécifique à la musique libre (même si j'en parle). C'est bon quand même ?

    Les vingt pages de « Musique et Internet » + cet article sur la libre diffusion pour ma part.

    Le texte de dana sur la dissémination de la musique.

    Pour le reste, à part l'article de Samudrala, je connais pas trop.

    Ben c'est ça, je vois tous ces textes dans la rubrique "textes de référence" !
    C'est une base précieuse pour bâtir la doc.
  • Alors voilà, j'ai un peu fait avancer les choses sur http://doc.musique-libre.org/doku.php/textes_de_reference

    J'y suis allé gentiment, et j'ai pas tout mis non plus. Et bien entendu, mes textes bénéficient d'un meilleur traitement que les autres. Mais bon, je laisse les personnes concernées bosser un peu pour équilibre.
  • Ah ah, je vois qu'il y a du neuf. Mais c'est pas encore ça !
  • Ah ah, je vois qu'il y a du neuf. Mais c'est pas encore ça !

    Oui, j'y ai fait un petit tour hier :)
    en effet, c'est pas encore ça, mais on va étoffer j'en suis sûr !

    L'histoire est à écrire

    Qu'est-ce que la musique libre ?
    avec les FAQs actuelles de mlo (discutables et améliorables)

    Les licences
    Pour creative commons, il y a de la doc chez eux, je peux contacter Mélanie Dulong de Rosnay pour qu'elle participe au wiki ou qu'elle nous indique tout le corpus disponible chez eux...
    Pour Art Libre, il y a pas mal de textes aussi.
    Je vais demander aussi à drÖne la permission d'utiliser ses textes.

    Il faudrait aussi une partie juridique

    Une liste de liens (on peut indiquer celle de mlo)

    voilou, ça pourrait remplir, mais avant tout réfléchissons à des grandes rubriques et à une bonne répartition de l'info, puisque le but est d'être accessible...

Ajouter un commentaire

GrasItaliqueBarréListe ordonnéeListe non ordonnée
Emoji
Image
Aligner à gaucheCentrer le texteAligner à droiteBasculer en code HTMLBasculer en mode plein écranAllumer les lumières
Déplacer image/fichier